그것은 WhatsApp에서 messaging 응용 프로그램을 개선하기 위해 작업을 멈추지 않는 것 같습니다. 세계에서 가장 널리 퍼진. 다른 응용 프로그램도 계속해서 혁신하고 사용자의 관심을 끌기 위해 노력하는 붐비는 시장에서 헤게모니를 유지하는 것이 유리합니다. 아마도 이러한 이유로, 그리고 Facebook, WhatsApp의 일부이기 때문에 작동이 중지되지 않았습니다. 다른 대안이 한동안 제공해온 문제인 경우에도 시스템을 개선하고 새로운 기능을 제공합니다.최신 트랙은 채팅을 통해 새로운 유형의 파일을 보내는 데 걸었습니다. documents
아니면 적어도 사용자가 직접 작업하는 번역 플랫폼에서 볼 수 있는 것입니다. 언어 기술 모든 국가에서 응용 프로그램을 현지화합니다. 그리고 그것은 별거 아닌 것 같지만 온갖 종류의 menús, phrases 설명, tutorials 및 buttons 이 모든 언어로 번역해야 합니다. 신청에 도달했습니다. 또한 아직 오지 않은 기능, 예를 들어 문서 제출을 직접 참조하는 새로 발견된 기능 및 자동으로 메시지 삭제
첫 번째 경우 번역 시스템은 Document라는 단어를 스페인어 및 기타 언어로 번역하는 데 필요한 방법을 보여줍니다. Documents 또는 동일한 내용: document and documents 또한 한 줄은 컨텍스트를 나타냅니다. 어떤 것이 작동하는지: 일반 설정, 채팅 및 통화, 자동 다운로드 미디어, 문서 따라서 WhatsApp 마침내 chats 또한 다운로드 기준을 설정할 수 있습니다사진 및 비디오 , 따라서 단말기의 메모리 포화 및 속도 데이터 소비를 방지합니다.
반면에 메시지 자동삭제를 노리는 기능이 효율성과 프라이버시, 대화의 흔적이 남지 않도록 1회 일정량 시간 경과 이 두 번째 새로운 기능 중 여러 번이 설정될 수 있고 가 30일 후에 삭제된다는 것만 알려져 있습니다. 번역 시스템 또는 6개월 후 번역 문구에서 알 수 있듯이 채팅마다 사용 가능한 일정 시간이 지나면 교환한 메시지 기록을 남기지 않도록 활성화할 수 있습니다. 사용자의 등을 보호하고 터미널의 메모리를 저장하는 데 유용한 것. infidels을 위한 좋은 무기
현재 번역 시스템에서 이 기능의 실제 도착을 인증하지 않는 그리고 여전히 필요합니다. 테스트 단계를 통과하고 모든 사용자에 대해 승인을 받습니다. 그러나 그들은 Telegram과 같은 대안을 따라잡기 위한 WhatsApp의 노력에 대해 잘 설명합니다. 사용자가 그렇게 많지는 않지만.언제 사용할 수 있는지 추측하는 데 도움이 되는 날짜나 프로세스 없이 자세한 내용을 기다리는 것만 남아 있습니다.
